Tears guaranteed.

Mr Fraudia (nick) shared a poem his sister sent him on one of the Pakistani discussion boards I go to. No matter how strong you maybe, these few lines are sufficient to make you cry your heart out. Please remember quake victims on Eid.

Those who can not read/understand Urdu, here is a rough translation in English by our reader Fauzan Sohail. Click Here.

Eid Ayi Hai Baba Kafan Bhej Do

Eid Ayi hai…Baba kaffan bheij do !
Mera, Munni ka,Bhaiya ka, Ammi ka
Or piyari daddi ka,Baba kaffan bheij do

Donate here

Ab k kambal bichonay nahi chaheay
Mujh ko apnay khilonay nahi chaheay
Apni munni ko gurriah nahi chaheay
Koi khuaabooon ki purria nahi chaheay
Koi patlooon,shirt,or ghahri bhi nahi
Daddi maa k liye charri bhi nahi
Eid aai hai Baba…Kaffan bheij do !

Mera bassta na janay kahan kho gia
Meray kapray na janay kahan dafnn hain
Sarri chiriyaan na janay kahan urr gaien
Janay sab ashiaanay kahan dafnn hain
Daddi maa k hatooon main tasbeeh thi
Janay ab is k dannay kahan dafnn hain
Jo meray piyare bhaiya ki ankhooon main thay
Khuaashiooon k khazanay kahan dafnn hain

Khair ..! Ab dhooondhna kia?
Kaffan Bheij Do

Donate here

3 Comments so far

  1. Fauzan Sohail (unregistered) on November 1st, 2005 @ 5:48 am

    Heart-felt indeed and it got me all misty-eyed even before I could finish reading it all. For the sake of people who do not understand urdu, I did a rough translation of the poem in English so every one can read and understand…
    Here’s the link: http://myfuzzedupworld.blogspot.com/2005/11/tears-guaranteed.html

  2. JonyBr (unregistered) on November 1st, 2005 @ 6:09 am

    Thank u Fauzan.

    I added the link in the post as well.

  3. zain (unregistered) on November 1st, 2005 @ 1:14 pm

    oh God.. guys i could not read the whole poem.

Terms of use | Privacy Policy | Content: Creative Commons | Site and Design © 2009 | Metroblogging ® and Metblogs ® are registered trademarks of Bode Media, Inc.