Updates on Wikimapia

Guys! a good job done on Wikimapia to help describe Karachi. Since it was posted (2 days ago), the number of places have increased to more than 150!

However, theres still much much more to be described. The whole of the defence area is almost empty (with the exception of sea-vew and dha golf club), gulshan, north karachi, buffer zone and even old city areas such as kharadar, lighthouse and others on MA Jinnah are awaiting tags.

Come on people! if theres anything you know about, go and put a rectangle on it!

Its time to put karachi on the map, literally! If you zoom out and look at the whole world, you’ll see many indian cities there, (with calcutta having 11009 places described, followed by madras by a close 10839) as well as american, european, south asian and others. Lets put karachi up there and tell the world.. “We’re here! Deal with it!

49 Comments so far

  1. Adnan Siddiqi (unregistered) on July 10th, 2006 @ 3:30 pm

    What i would suggest to give a brief history of the place so that it could be more informative for outsiders.

    I also found that people labelled wrong name to parks.For instance Zeeshan Afzal park in Nazimabad No.1 was marked as “Qudusia Masjid park” so please dont add a place unless you are sure about its exact name.

    If anyone is adding food places like boatbasic then he/she give detailed information like what kinda food is available etc etc.


  2. verysmart (unregistered) on July 10th, 2006 @ 4:09 pm

    And please dont add places with URDU descriptions, try to trnaslate as much as you can… for instance CHOWRANGI can be ROundbaout or Square and MASJID can be Mosque… please add a weblink to the place if you it, for instance the UBL headoffice at II Chundrigar can be labelled http://www.ubl.com.pk in the description.

    And please be carefull about the TAGS, they are used for searching purposes so please put the TAGS correctly.

    Its is usually viewed by people who are intending to visit karachi from other countries and from other cities in Pakistan… try and be as much tourist friendly and helpful as you can


  3. Adnan Siddiqi (unregistered) on July 10th, 2006 @ 5:34 pm

    The “terms” are never translated.Dont you know that?One can explain it in description.Chandi Chowk in Paposh cant be translated as “Chandni Roundabout”


  4. mansoor (unregistered) on July 10th, 2006 @ 5:39 pm

    i agree with adnan. Those are what they’re called in ‘our terms’ isnt that what gives it a unique name.

    Btw.. roundabout is not a term known in the US, so even if we do translate them, how will an outsider from the US distinguish them? Just a thought.

    Chowk n Chowrangi are part of our language, and thats what we should know it by.


  5. Mansoor 'Manny' Siddiqui (unregistered) on July 10th, 2006 @ 6:59 pm

    476 entries so far, good job everyone!

    Some more ideas about the places that we should put on it:

    Educational Institutes (KU, Sir Syed, etc)
    Marriage Lawns
    Apartment Complexes (e.g Saima Pride, etc)
    Residential Societies (e.g dalmia, etc)
    Bridges/Underpasses
    Software houses
    Hospitals
    Banks
    Clubs (if any)
    Recreational facilities / parks


  6. danny (unregistered) on July 10th, 2006 @ 9:33 pm

    I agree with Mansoor — roundabout is a British English word — the equivalent word in American English is traffic circle, or just circle.

    And as far as translations, I’d say use your better judgement — if something can be translated without taking away from it (like masjid = mosque) then fine. But if its something like Chandni Chowk becoming Chandni Intersection, well then thats just plain silly, since that term has never been heard used by anyone. Correct me if I’m wrong.


  7. danny (unregistered) on July 10th, 2006 @ 9:36 pm

    A followup to my previous post — you could add on the English translation in brackets after the term so as to make clear to non-Urdu speakers what that actually is
    eg. Chandni Chowk (intersection OR traffic circle etc) so that people know what it is and not think its the name of a building or the name of a park etc.


  8. SWA (unregistered) on July 10th, 2006 @ 11:35 pm

    We shouldnt try compete with indian cities in terms of place marks. They probably marked every corner shop. We should only mark places of some importance so a tourist would know what to look at and not get lost.


  9. Adnan Siddiqi (unregistered) on July 11th, 2006 @ 2:07 am

    I second SWA.Its lame to mark places of Nagori milk shops :D


  10. xia (unregistered) on July 11th, 2006 @ 5:02 am

    Assalaamualaekum bhaio or behno in islam,

    If there is anyone here who writes for Dawn, this would be a good suggestion for a column. I am trying to promote it here in the US by emailing my friends about it. More people getting on the site means more new places. do not only compete with India man, aim higher….

    As far as urdu and english, bhai if you do not like urdu, then put english translation in paranthesis. Why make such a freakin’ big deal about it. Plus Karachi has 99.99% of urdu speaking community. hahahaha deal with it. we love urdu. you can’t speak it or if you are a wanna be burger, tough luck..

    I am going to go and watch rest of the comments from far away :->

    wasalaam and regards


  11. Adnan Siddiqi (unregistered) on July 11th, 2006 @ 11:03 am

    I wonder is it possible to mark important routes of Karachi?

    I just checked maps.google.com after a long time.Since wikimapia using Google’s map as source.Dont you think we should comeup with our own mapping system with detailed information including routes.

    Xia,Mansoor,Khurram farooq what do you say?


  12. Adnan Siddiqi (unregistered) on July 11th, 2006 @ 11:09 am

    I mean offcourse using Google’s map API.


  13. mansoor (unregistered) on July 11th, 2006 @ 12:49 pm

    Manny: good list of stuff that should be marked.

    danny: your right ;)

    swa: “shouldnt try compete with indian cities” my dear, they are the FIRST people we should compete with! Its competition that brings out the best in us. Maybe this is off topic, but whats wrong with competing with them? As pakistanis, why do we always have to compete with each other and lay down like a rug for outsiders?!?! I think i’ll post on this next……..

    XIA: A letter to the editorial there would be a good start :-D

    Adnan: unfortunately, wikimapia does not allow marking routes.. however, if you want to setup personal routes.. try out the site quickmaps.com. But the idea is good, if i have a little free time, i just might come up with a local mash up site, which will allow us to mark routes as well… then we could collaborate in Marking streets as well..


  14. Adnan Siddiqi (unregistered) on July 11th, 2006 @ 1:08 pm


    unfortunately, wikimapia does not allow marking routes.

    Yep i found it later.


    if i have a little free time

    hehe I dont think that Google API is so easy plus i sense that algorithm to comeup with accurate routes won’t be so easy.But I think it would be a good weekend hack.


  15. Muhammad Ali (unregistered) on July 11th, 2006 @ 8:00 pm

    Would anyone mark Sui Sothern Gas Company head office located near Expo Center? Also I heard name of Medicare Hospital is changed to somethign else and is now a college/uni?


  16. Gibran (unregistered) on July 11th, 2006 @ 8:48 pm

    ITS SLOWING DOWN! I think Wikimapia is getting a little too much attention. I’m sitting on a T1 and the website is crawling. Takes 5 mins to pull up one of those ‘show info’ boxes associated with each entry.

    Some pretty good ideas all around but I think I agree that we should go for quality not quantity. Add descriptions and tags people!


  17. verysmart (unregistered) on July 12th, 2006 @ 1:06 am

    WOW…. Now that is some expression of Inferiority Complex.. Who is saying that we shall change the Terms.. I am not telling you to translate CHANDNI CHOWK to MOONLIGHT CHOWK… because that will be studip.. but kindly let me know how will a English speaking person be able to undertsand what is a CHOWK.

    I mean its not much helpful for anyone living in Karachi.. we already know our city, and that is not a functional GIS tool where we can plan stuff on it, its a showcase of information that is mainly to be be used by outsiders.

    Lets say you are going to Guangzhou in China, and you wanna find out where your hotel is and where are the major resturants so you can eat there, lets say I tag on the map on Guangzhou: beijing zhongxin (which means Beijing CENTER, which is a place in Guangzhou) what will you underatnd from it .. sitting there in karachi??? It will be useless to you. If you wanna find out where you can find tour bus??

    Remember one thing, if people cant understand you, or your city, they are never interested in it!!

    Japan, after world war2 realized that they need soem Forign Investment and started doing things in both English and Japanese.

    If you have any chinese Friends you will always find them telling you about their English names, Such as Tony Li, George Lu, or Micheal Xi (theese are my real friends in Korea and China), now they do it so everyone in the world can remember them and can do business with them. they dont tell you their Chinese names, coz they knwo that you wont be interested in them anyways and it wont be heloful for them to remind you about theri names whenever they call you from china for business. Do you think chinese peopel are stupid, dumb or do they feel inferior?? not at all, this is how they market themselves and they established respect for themseleves all over the world, challenge me if I am wrong.

    Get that clear to yourself, we need to market our cities and country, and we need to establish a chanell so that people can gain awareness about us.

    I like the idea of using braces to write translation…but atleast dont put MASJID, coz no one will understand it and no one will be interested to be bothered about it anymore.

    Mr. XIA is asking me (in english language)if I dont like URDU. ZIA dear, the amount of books and urdu literature that i have gone through you must not have ever heard about them ever. Just a hint, I have read QASIS-UL-Ambia when i was 9 years old.. my grandfather has his own library of contemporary and modern urdu literature, can i have nearly read over 500 books thus far, if we include the entire novel series of Ibn-e-Safi and Ishtiaqa Ahmed too.. Magzines and periodicals I have noty included in this list ;) We have in his library a wirtten piece of Farsi Poetry by ShahJahan himself.. in case you are interested dear.

    Deal with it… the rest of the world speaks english .. why shall we be any different when we are trying to converse with them???


  18. xia (unregistered) on July 12th, 2006 @ 4:18 am

    Assalaamualaekum

    Sorry I can’t deal with it just like that. Unfortunately, most of the urdu lit. is in our grandfather’s or grand mother’s closets. It is the responsibility of people like us to take it forward from here. enough about that tirade..

    If you do not want to call a mosque as masjid, call it whatever, but do not impose your personal beliefs or thoughts on others. Memon masjid will be memon masjid until, you know, forever. Masjid Alharam, SA will be Masjid Alharam, Masjid Nabawi will be Masjid Nabawi and Masjid Al Aqsa will be Al Aqsa Masjid.

    wasalaam…


  19. xia (unregistered) on July 12th, 2006 @ 4:27 am

    Assalaamualaekum again,

    Lalo Khait mark kernay walay ko hamara salaam. :-)

    and for those who do not understand urdu, “to the person who marked laloo khait, … ” “us ko hamara salaam”. Sorry, my english is not that great.

    Waalaekumassalam


  20. verysmart (unregistered) on July 12th, 2006 @ 4:56 am

    Being ignorant wont solve anything for you XIA, with an X.. :) and being stubborn about it, you will only be able to produce offsprings like yourself!!! Which will be a shame.

    But it doesnt matter, you are not willing to graduate out of your metal slumber anyways. Yes you are right, if someone chooses to be stupid he can remain one, so you can stay my mate.

    But try and not stain the karachi map with your stupid ignorance, or you can do that they start a URDU version of WIKIMAPIA!!!
    Was salam


  21. verysmart (unregistered) on July 12th, 2006 @ 5:06 am

    by teh way .. wht made you assume that those books are locked in a closet?? oh ok IK understand … its how people like you TRANSLATE the word LIBRARY… no wonder!!!


  22. verysmart (unregistered) on July 12th, 2006 @ 7:15 am

    guys actually the its not the useless debate of trying to prove our point, rather, I am trying to tell you people that this service can be used in future for GIS applications in Cars and for other uses.

    For instance you are on the road in karachi with a palmtop in your hand, if you type karachi +hospitals on your device, wikimapia will be able to show you the hospitals in the city and you can nevigate your way to the nearest one.

    Now think about an emergency situation with a loved one, while you typed hospital and only a few destinations crop up, although there maybe a few hospitals in the nearest vicinity of yours but they dont spring up on the screen since some fool with psuedo-nationalism decided to mark the place as a HASPATAAL, and you end up loosing some much needed time by driving to a distant location.

    you can think of many such situations, this is an important tool we are playing with, we can just put this oppurtunity to a waste if we wont be careful and serious.


  23. xia (unregistered) on July 12th, 2006 @ 9:17 am

    assalaamualaekum
    some people just have too much spare time. they should spend some time in library. may be read urdu lit., like ishtiaq ahmed’s inspector jamshed series. indeed it is one of the greatest lit. series of our time. btw how old is farzana now? hehe
    i said use urdu and if you need english, then put it in english as well. if anything, i suggest people should start marking these sites in arabic. i wonder what would be the translation for chowrangi in arabic. for now, i will prefer to mark my city in urdu regardless of the stupid scenrios that someone is depicting. or maybe i will use arabi. not sure. we will just have to see.

    oh i just like to say one more thing…. laloo khair ko marka laganay walay ko hamara salaam.

    assalaamualaekum


  24. verysmart (unregistered) on July 12th, 2006 @ 1:34 pm

    now you are not even making sense, and have completely lost the respect of everyone… whts arabic got to do with this.. come one kid.. do soemthing you are loosing here… let me suggest .. http://www.berlitz.com ;)


  25. verysmart (unregistered) on July 12th, 2006 @ 1:43 pm

    The stupid scenario, is how the rest of the world commute evryday outside LALOKHAIT, well I think it will take sometime for things like you to understand such technologies, or shall I put that urdu, Goghraphiyayee Malumati Nizaam (AKA GIS), feelign better now?

    by the way, i just remembered, arent you the guy, I have peppered earlier on soem post???? come on man.. dont take it personally, its just that your views are no longer valid in this fast moving world.

    Have you heard of Red Indians of North America, Mayans of South America, Zulus of SOuth Africa, Bushmen of Central Africa, Mayoris of Newzealand, Huns of Germany, Vikings of Holland, Aborigins of Australia??? yes they all stuck to their core beliefs, failed to move on, and they all vanished (in their text and cave writings they claim themselves the greatest nations of all times) , thats what will happen to people like you aswell..


  26. mansoor (unregistered) on July 12th, 2006 @ 3:25 pm

    verysmart and xia: both of you make good points, however, i urge you to please back off from personal insults.

    verysmart, when and where did you make the assumption that the whole world speaks nothing but english, and hence we should change ourselves to adjust to them… Need i remind you that chineese are very particular about their own language, as are the french and arabs?

    They havent let the corporate world dictate english to them, so the corporate world has translated their products for them. Why then are we different? Is being a third class citizen of the world so ingrained in our psyche that the only way of espace is assuming the ways of the ‘so called first world’?

    Secondly, take a look at the net recently, or different software packages, even windows. Theres this concept called “Localization” which means everyone should see the text and messages in their own language. If english were as dominant as you claim, why the need for this feature? Look at blogs from the arabic world..the latin american world… do you find them ‘all’ in english?

    Lastly, and here coming to the discussion at hand, this resource is as much a right for the people of karachi and pakistan as it is for foriegners. Using a GIS doesnt mean you go about translating place names.. they need to be referred to what they were named by the people who named them in the first place. You complain of Xia ‘tainting’ the wikimapia experience.. in my opinion, (and i present it as humbly as possible) it is you who are tainting it.

    You claim of xia (and others) of being backwards in this ‘modern age’, yet i find that it is you who are still stuck in the age of the British raj (pre partition), still trying to please your ‘masters’ to get their favour.


  27. verysmart (unregistered) on July 12th, 2006 @ 3:44 pm

    mansoor, i still hold to my point of making the information available in a global language not just a local language, we already know about our city, people who stuck in Biritsh Raj age, are the ones who ordered their kids not to learn english since it is the language of kafiirs or whatever.

    See its we who distant ourselves with the rest of the world and end up asking questions that why people all over the world marginalise us?? I think its time to put a showcase on ourselves and make the world understand about our cities, heritage,religion, literature and country.

    Blogging in local languages are meant for local people, but putting a guide to your city on a international resource requires a lot more global approach.

    the fouled sense of Superiority that we have embraced comes directly from insecurity…. lets be bold enough to introduce ourselves to the world


  28. Adnan Siddiqi (unregistered) on July 12th, 2006 @ 4:05 pm

    What is the fucking problem? That’s a *Wiki* site.Do you know what *wiki* is?

    If one wants to add English terms,go with it.Next time your oponent will visit the site and will replace your entry with Urdu one.Thats how wiki works.Now quit this another useless debat and get back to work.


  29. mansoor (unregistered) on July 12th, 2006 @ 4:10 pm

    I think its time to put a showcase on ourselves and make the world understand about our cities, heritage,religion, literature and country
    Thats the point we’re also trying to make! Only our contention is, in order to showcase our heritage, literature and country, we should present it as it is… meaning in local terms.

    Whats so wrong with adding translations etc. in the description section?

    Now i have one more issue… I find your statement, that ‘we already know about karachi’? Karachi is so huge, im sure no one just “knows” about the whole of it. I believe it is as much a resource for karachites as it is for foriegners.


  30. mansoor (unregistered) on July 12th, 2006 @ 4:11 pm

    adnan: temper temper my friend.. its just a discussion.. dont get ur *** in a bunch dear. LoL!


  31. verysmart (unregistered) on July 12th, 2006 @ 4:49 pm

    Adnan: I believe it is as much a resource for karachites as it is for foriegners.

    Exactly my point… thats why it shall be in a global language ;)

    Cool it down Ady boy… or will you ask your LALOKHAIT friends to abduct me and deliver me in a BORRIII.wwoooo…. I am scared LOLZ


  32. xia (unregistered) on July 12th, 2006 @ 5:06 pm

    assalaamualaekum,

    does anyone know where thundi sarak is? also we need to mark chakiwara, methader, kharader, bihar colony, banaras and shershah?

    Assalaamualaekum


  33. verysmart (unregistered) on July 12th, 2006 @ 5:11 pm

    I am leaving for Warsaw, Poland next week for a conference, and was looking to find a restuarant with some continental menu.. decided to give WIKimapia a try.. this is what I have found:

    http://www.wikimapia.org/#y=52230283&x=20993961&z=17&l=0&m=a&tag=restaurant

    the description reads: fenomenalna knajpka z rybkami i nie tylko

    See.. how useless it becomes for me … an outsider who is going there for the first time.


  34. verysmart (unregistered) on July 12th, 2006 @ 5:14 pm

    XIA, I think soemone already marked them.. methadar is Sandwiched between II Chundrigar and Lyari, Kharadar is just besides methadar, at the port end of II Chundrigar.. Bihar Colony is soemwhere near SITE…and shershah is the next roundabout after the Siemens Chowrangi


  35. Adnan Siddiqi (unregistered) on July 12th, 2006 @ 5:20 pm

    @Mansoor:A useless discussion I must say and no I am not angry.Its just i was feel to swear:D

    One can put any shit with in brackets in any language whether in English or in Pashtoo.The whole point is that the actual term should not be translated.I have go thru many karachi based points in Wikimapia and i didnt find any description in Roman urdu.There is a main tite field which must be actual term.In description field one can add as many *english* as he/she/it wants.


  36. Adnan (unregistered) on July 12th, 2006 @ 5:23 pm


    Cool it down Ady boy… or will you ask your LALOKHAIT friends to abduct me and deliver me in a BORRIII.wwoooo…. I am scared LOLZ

    Are you an *american*?


  37. Gibran (unregistered) on July 12th, 2006 @ 9:06 pm

    Has anyone noticed that a lot of “Laden’s House” type shit has popped up all over the city. I bet its some stupid ignorant foreign fuck mislabeling things.

    I’m just replacing anything like that with “Incorrect Labeling”


  38. xia (unregistered) on July 12th, 2006 @ 9:55 pm

    Assalaamualaekum

    I like the pushto idea. I really love pushto. they it is the language of free spirit.

    Bakhair Daghley everyone.

    yaar, galian kyoon baktay ho tum log. you can get you point accross without using bad language. I am just haveing fun with this stupid idiot, and let’s keep having fun. Not sure why someone would go to poland for conference, but if they are going there they should expect that majaority of that city in poland would be comfortable speaking polish.

    anyhow, yes i do not think it is a good idea to mark houses as Laden’s or Sadia’s or whoevers house. Now Altaf Bhai’s house is a different story and so is Bilawal house.

    Alhudulillah we are getting the word out, which is great. Mark the place in english, urdu, arabi or pushto, but please mark it. more places you mark that have some importance, easier it would be for an outsider to understand the city. Heck, I can bet there are karachites who do not know most of the city. I admit, I didn’t know a lot of places before visiting the wikimapia.

    anyway, lalokhait mark kernay walay ko hamara salam. And thank you for not using the word slum for this area. Laloo khait was one of the beautiful places at the time of independence. I know people who would really get upset if you use laloo khait to describe Liaqat Abad. Use nice things about your city. Say nice things about your neighbors.

    Anyway.. aap sub ke shaam mehfooz rahay inshaAllah

    Assalaamualaekum


  39. mansoor (unregistered) on July 12th, 2006 @ 10:40 pm

    gibran: in addition to marking them as Incorrect Labeling, you can also flag it to be deleted. Use the link at the bottom of the info box.


  40. Gibran (unregistered) on July 13th, 2006 @ 1:18 am

    Yeah Mansoor I have been flaging quite a bit over the last few days especially where the size and location of something is wrong but nothing seems to come of it from the people at WikiMapia so I figured this is just an alternative.


  41. wasiq (unregistered) on July 13th, 2006 @ 2:00 am

    apna orangi mein dooh boond pani nahein aur terey pass itna bardaa swimming pool…this is torture…this is pain
    Me Lord! yeah shadi nahein ho sakta….


  42. Mariam (unregistered) on July 13th, 2006 @ 3:33 am

    I found this place titled as

    Musharaff’s Grave
    . I though it’s same as "(Insert name here)’s house" but
    apparently it belonged to our present leader. Wow! what some people do to amuse
    themselves.


  43. mansoor (unregistered) on July 13th, 2006 @ 12:50 pm

    gibran: oh okay… i’ll email them and ask whts up with these two features. Will post updates here…

    wasiq: LOL!!!!!!!

    mariam: some people are REALLY funny! haha


  44. Omaer (unregistered) on July 13th, 2006 @ 1:07 pm

    How about Dividing our City in Two Major areas…. “Pull ka Uss Paar” and Pull Ka Iss Paar” im sure a lot of people could actually relate to it…. :) hmmmm. which Pull though?


  45. Adnan Siddiqi (unregistered) on July 13th, 2006 @ 2:08 pm

    Thatswhy idea of wiki doesnt sound perfect.By using wiki yo can make your own version of Bible.*phew*


  46. Adnan Siddiqi (unregistered) on July 13th, 2006 @ 2:12 pm

    yaar yeh konsi jaga hay???


  47. Gibran (unregistered) on July 13th, 2006 @ 7:28 pm

    Adnan: kyun? khareedni hai?


  48. Muhammad Ali (unregistered) on July 13th, 2006 @ 9:21 pm

    Now its serious, i just visited Wikimapia and was surprised to see some one changed the name on Airport tag, also there are couple of more places marked as “Indian territory” and “Israel territory” ..

    Would you please stop fighting about English and Urdu and start renaming things!!!


  49. wasiq (unregistered) on July 15th, 2006 @ 3:54 am

    sirs/madames with all due respect it was not my intention to aggravate the pre-geographic orangi-lyari conflict what i intend to pull here is my life-long stand that what you get in print subject to libel and slander is just the follow-up and not the real thing…

    TOOTEE HAI MERI NEENDH MUGGER TUM KO IS SEY KYA…



Terms of use | Privacy Policy | Content: Creative Commons | Site and Design © 2009 | Metroblogging ® and Metblogs ® are registered trademarks of Bode Media, Inc.