Remembering Habib Jalib had we needed great poets like Jalib (& obviously Faiz) as now. His anniversary on 12th March coincided with ongoing events & for the first time I heard one of the sweetest voices by poet on TV (CNBC) by Mujahid Barelvi (himself a friend of HJ)

His sweet voice along with excellent poetry makes listener move emotionally. His famous poem “Dastoor” stands today as a landmark in the history of Pakistan’s political struggle and became a glowing symbol of protest literature.

Deep jis ka mehlaat hee mein jaley
(A lamp only in palaces lit)
Chand logon kee khushion ko lay kar chaley
(Shed light for a chosen few)
Voh jo savay mein har muslihat kay chaley
(Shade in which one has to fit)
Aisey dastoor ko, subha-e-beynoor ko
(Such rites and lightless dawns)
Main nahin maanta, main nahin jaanta
( I will not accept: I refuse to know.)

His relation to Karachi was related to Daily Imroze. He was very popular in functions & why he shouldn’t be. Living in abject poverty he never compromised on principles & as I watched him on TV I wondered how unlucky we are to miss people like Faiz & Jalib.

Check this excellent “I will live again in a New Era” poem provided by Fawad & Dr. Pervaiz.
Jalib had a painful history of struggle & his poetry reflected his vision and approach to life & he never deviated from his chosen path. His love for humankind, his sympathy for the underdog and his passion for the fellow-beings were reflected in his verses.

Related other : Ten Poems, Urdu Point, Chowk : My encounter with Jalib

Above is from KHUSHWANT SINGH’s article & Its starting is interesting :
An interesting contrast between Indians and their rulers and Pakistanis and their dictators is the way they treat their creative artists — painters, poets, novelists and thinkers.
In India, successive governments have been liberal in their attitude towards men and women of letters, the public, in general, has not.
It is the other way round in Pakistan: successive rulers have been harsh towards their literary men while the common people have supported them.

7 Comments so far

  1. A for [pine]apple (unregistered) on March 16th, 2007 @ 12:32 am

    Beautiful post and timely post … Just by luck I was reading his poems yesterday and then on CNBC I caught up with the ending of his melodious recitals of May Nahiin Maanta … !

    Like Faiz the soul of his poetry goes deep…!

  2. Adnan Siddiqi (unregistered) on March 16th, 2007 @ 12:42 am

    OT: have you written this urdu text yourself? If yes then which editor did you use?

  3. Jamash (unregistered) on March 16th, 2007 @ 10:16 am

    Beautiful, wonderful post MB.

  4. Jamal Shamsi (unregistered) on March 16th, 2007 @ 10:20 am

    Nice, heartwarming and interactive with everyday life around us.

    very simple and understandable urdu – not like what we were forced to read and write in our school days back in late 70s’.

    anyone can please paste in urdu (not roman) what HJ poetry from CNBC.

    I have roman version – !

  5. Adnan (unregistered) on March 16th, 2007 @ 10:42 am

    yesterday i also had made a post about his “poetry”.

    go to urdupoint, you will find his more writings. The particular nazam which you have mentioned in your post reflects the ignorant mentality which worship Musharraf blindly.

  6. Kashif Hafeez (unregistered) on March 16th, 2007 @ 11:02 am

    CNBC, Barelvi presented a wonderful program for Habib Jalib.

    The tragedy with HJ is that he was listen for pleasure, used as a symbol but his thought was never practiced.

    Can any one believe that the highest reader ship of HJ poetry is by relegious minded people, I personally listen poetry of HJ as songs (taranay) of relegious parties, I think they can realize the value of ‘Ideology’ rather than liberals or socialists who claim but never practice. Now so called liberals / enlightened are one side & relegious people are chanting

    deep jis mahallaat hee meN jalay

    chand logoN ki khushyoN ko le ker chalay

    woh jo saaye meN her maslihat ke palay

    aise dastoor ko subh-e-benoor ko

    meN nahiN manta meN nahiN maanta

    meN bhi khaaif nahiN takhta-e-daar se

    meN bhi mansoor huN keh do aghyaar se

    kyuN daraatay ho zindaaN ki deevaar se

    zulm ki baat ko johl ki raat ko

    meN nahiN maanta meN nahiN manta

    phool shakhon pe khilne lagay tum kaho

    jaam rindoN ko milne lagay tum kaho

    chaak seenoN ke silne lagay tum kaho

    is khulay jhoot ko zahn ki loot ko

    meN nahin maanta men nahiN maanta

    tum ne loota he sadyon hamara sukooN

    ab na hum per chale ga tumhara fasooN

    charagar meN tumheN kis tarah se kahooN

    tum nahiN charagar koi maane magar

    meN nahiN maanta meN nahiN maanta

    (Thanks for provideding link)

  7. MB (unregistered) on March 16th, 2007 @ 12:01 pm

    How relevant :

    Endangered are the idle rich, bursting with cash
    Crumbling walls about to crash
    All the centuries’ mish-mash
    Islam is not in danger
    Why do a few clans all the land rights enjoy
    And those, who revere the Prophet, are bereft of joy

Terms of use | Privacy Policy | Content: Creative Commons | Site and Design © 2009 | Metroblogging ® and Metblogs ® are registered trademarks of Bode Media, Inc.